会议口译和翻译的基本概念会议口译和翻译是指在国际交流、跨国合作、学术研讨和国际会议等场合中,将源语言(会议现场的语言)翻译为目标语言的工作。会议口译适合于即时翻译,通常使用同声传译技术,特别是在重大国际会议,如政治、经济及科技等方面的会议上。而翻译则更侧重于一般文本的翻译,如报告、合同等文档。2.利兹大学会议口译和翻译研究历史以及现状作为一所全球知名的研究型大学,利兹大学一直致力于会议口译和翻译研究的推广和发展。从研究角度来看,利兹大学的翻译研究采用了跨学科和边缘性质的方法论,通过翻译学、语言学、文化...
更新时间:2023-07-25标签: 利兹大学大学会议会议口译利兹大学会议口译与翻译研究 全文阅读