其可怪耶!李玉山把“今智不可及,其可怪也”这句话翻译过来就是,今天的士大夫没有他们(指医术高明的巫医)那么博学。真奇怪!从字面上看,这样的翻译没有错;但是,如果我们仔细推敲,就会发现“其可怪叶仪”这句话相当令人费解:谁在“奇怪”今天的智慧遥不可及。1、请问在中考古文中“其”有哪些用法,举例,意思人称代词(苦为他心)和指示代词(穷为他林,这一块)的用法,还有语气助词(真的是无心的,助词是无心的)。<Name>1。通过学期。术语1。文言文中“气”的用法1。代词(1)作为第三人称代词可以翻译为“他(...
更新时间:2023-04-12标签: 其可怪令其智可怪其可怪也欤的其 全文阅读