周齐王纳谏原文和他的译文周齐王纳谏/和他的译文如下:/齐王纳谏原文译邹吉萨蒂尔789文言文《邹纪萨蒂尔齐王Na纳谏》原文邹纪修》的正文和译文,长达八尺多。
原文:邹继秀有八尺多高,但长相漂亮。晁(zhāo)穿着衣服对着镜子偷窥,说他老婆说:“城北的徐红梅,我比谁漂亮?”他的妻子说:“你很漂亮。龚怎么跟你比?”城北的徐工是齐国最漂亮的男人。邹忌不相信自己,问他的妃子:“谁比徐工漂亮?”?我的妾说,怎么会像你龚那么好呢?第二天,一个客人从外面来了,坐在他旁边,问他:“和普通人相比,谁更漂亮?”" ? "客人说:“徐公不如君子美。
黄昏思之,曰:“妻美我私;妾之美怕我;客之美是我,我要我的东西。”于是他去朝廷见魏王,说:“我诚心知道,徐红梅不如徐红梅。老婆是私臣,妾怕我,客人要我的东西,都比徐公漂亮。今天,土地在千里之外,有120个城市。宫女都是私王,朝臣也不怕王。他们都希望国王在四境之内:从这一点来看,国王是非常受庇护的。”齐威王说:“你说得很好!”!”他下令:“谁能刺中我的脸,谁就有赏;写信劝诫我的人,中间必有赏赐;能在市院(cháo)诽谤(bàng)的人,听到我的耳朵就有赏。
原文邹继秀有八尺多长,但外表很美。他穿衣服照镜子,说他老婆说“zhāo我跟城北的徐红梅比呢?”他的妻子说:“你很漂亮。龚怎么跟你比?”城北徐公,齐国美人,又问他的妃子:“我是谁,徐公美?”妾曰:“我哪里比得上你?”?星期天,客人从外面来了,和他聊了聊,问他:"徐工和我哪个更漂亮?"”客人说,“徐公没有国君漂亮。“明天,徐工会来。
认为自己低人一等;看着镜子里的自己,远如天边。黄昏思之,曰:“妻美我私;妾之美怕我;对我来说漂亮的人想从我这里得到什么。”于是他去朝廷见魏王,说:“我的妻子没有徐红梅漂亮。老婆是私臣,妾怕我,客人要徐红梅的东西。今有千里平方米,一百二十城,宫女皆围王,朝臣不畏王,四境之内皆欲王之物。”
3、邹忌讽 齐王 纳谏 原文翻译及阅读答案邹忌的讽刺文齐王 纳谏出自《战国策》齐策一书,讲述了齐国军事家邹忌劝说国君纳谏思想开放,政治提高的故事。文章把邹忌塑造成一个有自知之明、善于思考、敢于建言的智者形象。也表现了齐威王能知错就改、能听劝的贤明君主形象,以及革除弊端、改良政治的迫切愿望和巨大决心。接下来我整理了邹继义齐王纳谏原文的翻译和阅读答案,希望对你有所帮助!
早上,(邹忌)穿上外套,戴上帽子,对着镜子对妻子说:“城北有谁比徐公漂亮?”他的妻子说:“你很漂亮。龚怎么跟你比?”城北的徐公是齐国最漂亮的男人。邹忌不相信自己(比徐公更美),却问他的妃子:“谁比徐公更美?”妾曰:公与你何比第二天,一位客人从外面来了。(邹忌)和他坐下来,问他:“谁比徐公漂亮?