首页 > 留学考试  > 知识 > 庖丁解牛全文翻译,庖丁解牛的翻译

庖丁解牛全文翻译,庖丁解牛的翻译

来源:整理 时间:2023-08-11 17:28:49 编辑:去留学呀 手机版

本文目录一览

1,庖丁解牛的翻译

《庖丁解牛》一句一翻译如下:原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。翻译:庖丁给梁惠王宰牛,手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。原文:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。翻译:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。原文:文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”翻译:梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”原文:庖丁释刀对曰:臣之所好者,道也,进乎技矣。翻译:庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。”作品赏析《庖丁解牛》作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示了做人做事都要顺应自然规律的道理。全文可分四段,此文在写作上采用多种手法,结构严密,语言生动简练,体现了庄子文章汪洋恣肆的特点。作者以浓重的笔墨,文采斐然地表现出庖丁解牛时神情之悠闲,动作之和谐。全身手、肩、足、膝并用,触、倚、踩、抵相互配合,一切都显得那么协调潇洒。“砉然响然,奏刀騞然”,声形逼真。牛的骨肉分离的声音,砍牛骨的声音,轻重有致,起伏相间,声声入耳。

庖丁解牛的翻译

2,庖丁解牛原文及翻译是怎样的

  庖丁解牛这篇文章考生估计都见过,那关于这篇文章的翻译考生还记得吗?不知道的小伙伴们看过来,下面由我为你精心准备了“庖丁解牛原文及翻译是怎样的?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!   庖丁解牛原文及翻译   一、《庖丁解牛》原文   庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。   文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”   庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”   文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。   二、《庖丁解牛》翻译   有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。   梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”   庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却像刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。虽然如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。拭好了刀把它收藏起来。”   梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。”   庖丁解牛原文的注释   一、注释   (1) 庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。   (2) 踦(yǐ):支撑,接触。这里指用一条腿的膝盖顶牛。   (3)砉(huā)然:砉,又读xū,象声词。砉然,皮骨相离的声音。向,通”响“。   (4)騞(huō)然:象声词,形容比砉然更大的`进刀解牛声。   (5)桑林:传说中商汤时的乐曲名。   (6)经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。会:指节奏。以上两句互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。   (7)嘻:赞叹声。   (8)盖:通“盍(hé)”,何,怎样。   (9)进:超过。   (10)官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。   (11)天理:指牛的生理上的天然结构。   (12)批大郤:击入大的缝隙。批:击。郤:空隙。   (13)导大窾(kuǎn):顺着(骨节间的)空处进刀。   (14)因:依。固然:指牛体本来的结构。   (15)技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。   (16)軱(gū):股部的大骨。   (17)割:这里指生割硬砍。   (18)族:众,指一般的。   (19)折:用刀折骨。   (20)发:出。硎(xíng):磨刀石。   (21)节:骨节。间:间隙。   (22)恢恢乎:宽绰的样子。   (23)族:指筋骨交错聚结处。   (24)怵(chù)然:警惧的样子。   (25)謋(huò):象声词。骨肉离开的声音。   (26)委地:散落在地上。   (27)善:通”缮“,修治。这里是拭擦的意思。   (28)养生:指养生之道。

庖丁解牛原文及翻译是怎样的

3,庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译   庖丁解牛本篇选自《庄子·养生主》,是历来传诵的名篇,“庖丁解牛”也成为人们约定俗成的一个成语。下面是我整理的庖丁解牛原文及翻译,大家一起来看看吧。   庖丁解牛全文阅读:   出处或作者:《庄子》   庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。   文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”   庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。”   文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”   庖丁解牛全文翻译:   厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。   梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”   厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的`地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨大呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。”   梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”   庖丁解牛对照翻译:   庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。   厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。   文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”   梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”   庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。”   厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨大呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。”   文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”   梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。” ;

庖丁解牛原文及翻译

文章TAG:庖丁解牛牛全文全文翻译庖丁解牛全文翻译

最近更新

  • 英国旅游签证是多少年,加拿大旅游签证多少年有效

    需要多长时间英国旅游签证?英国签证需要多长时间?英国10年签证最新规定是十年多次往返有效签证,签证费用:£737英国多年多次往返/112。英国签证有效期多长?签证Fee85签证时效 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • university的用法,高等教育机构的经典称呼

    大学之美:高等教育机构的经典称呼1.传统名称的演变“大学”源于西方,最初指的是由教士、学者组成的学术团体,后来逐渐演变为高等学府的经典称呼。在中国,最早的高等教育机构是明朝的国子监 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • 银行行长2,2011年中国工商银行总行现任的行长是谁

    2011年中国工商银行总行现任的行长是谁工商银行行长姜建清,男,汉族,管理学博士,生于1953年2月,1970年参加工作。2000年2月任中国工商银行行长。姜建清行长不仅有着多年丰 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • 操纵证券市场,非法操纵证券市场最多判几年

    非法操纵证券市场最多判几年十年最高刑期是无期徒刑。2,操控市场什么意思黄光裕说的是因为操纵股市,就是利用自己的资金的优势,通过大量的买进和卖出股票,是市场上的股票价格大起大落,他从 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • 英国签证中心翻译翻译技巧

    不能自己去翻译,一定要去-2签证-3/翻译。英国出国留学签证Materials翻译相关问题:除了护照其他都要翻译,2012英国出国留学签证Materials翻译公司盖章翻译一定要贴 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • uiuc大学申请条件,UIUC官方入学要求及要点

    UIUC大学申请条件UIUC大学是美国伊利诺伊州公立大学,其要求申请者需要提交SAT或ACT成绩,以及申请人的成绩单和申请文书等相关材料。同时,UIUC大学会根据申请人的背景和申请 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • 印第安纳大学音乐学院学费,印第安纳大学音乐学院学费是多少?

    印第安纳大学音乐学院学费1.印第安纳大学音乐学院概述印第安纳大学音乐学院成立于1921年,是美国最负盛名、最具声望的一所音乐学院。它的教育质量和声誉已经连续多年排名美国音乐学院前三 ......

    知识 日期:2023-08-25

  • 童话作文100字,自编童话故事100字

    自编童话故事100字你可以把动植物、物品拟人化,并说说它们间的故事。小猪我顶我2,一百字的童话或寓言故事急求各路大神帮帮忙同学,我来帮你解答这道题吧。100字童话艾比是美国旧金山人 ......

    知识 日期:2023-08-25

留学考试 排行榜推荐