首页 > 留学规划 > 问答 > 胡为乎,东野龙无云胡为乎泥中什么意思

胡为乎,东野龙无云胡为乎泥中什么意思

来源:整理 时间:2023-09-17 14:29:01 编辑:去留学呀 手机版

本文目录一览

1,东野龙无云胡为乎泥中什么意思

意思是说他是龙,现在在泥沼之中爬不起来,以后会更加的强大了。

东野龙无云胡为乎泥中什么意思

2,胡为乎遑遑欲何之的断句该怎么断

胡为乎遑遑,欲何之?  译:为什么还要遑遑不安,想去哪里?  胡为乎遑遑欲何之.——晋·陶渊明《归去来兮辞》

胡为乎遑遑欲何之的断句该怎么断

3,复有一婢来问曰胡为乎泥中翻译成现代文

又有一个宫女去问说道为什么站在泥潭里(胡为乎,我记得陶渊明归去来兮有:胡为乎遑遑欲何之,为什么的意思)

复有一婢来问曰胡为乎泥中翻译成现代文

4,胡为乎遑遑欲何之

念第四声。“胡为”的整个意思是“为什么”,而“胡”单独的意思就是为什么了,由此得“为”指目的
胡为乎遑遑欲何之疑问句宾语前置,“何之”即“之何”。 句意是,为什么心神不定,想到哪里去呢?

5,嗟尔远到之人胡为乎来哉的之意思

嗟尔远到之人胡为乎来哉,大意是:唉,你这远方的人为什么到这里来呢?(这是用蜀人的口气劝说“西游”的人不要来蜀地.) 嗟尔,副词,虚,远道,形容词,实,之,结构助词,虚,胡,疑问副词,虚,为,表目的,来,动词,实,哉,助词.所以“尔”的意思为 “你”.-----------------------------希望采纳,你的支持我们的动力!
大意是:唉,你这远方的人为什么到这里来呢?(这是用蜀人的口气劝说“西游”的人不要来蜀地.) 嗟尔,副词,虚,远道,形容词,实,之,结构助词,虚,胡,疑问副词,虚,为,表目的,来,动词,实,哉,助词.“尔”的意思为 “你”.

6,归去来兮辞 胡为乎遑遑欲何之中的胡和何是什么意思

胡为,为什么;何之:到哪里去;整句翻译:为什么心神不宁啊,想要到哪里去? 全文翻译:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐安天命,还有什么可疑虑的呢?
惶惶 即匆忙 为什么从么想要去哪里啊?
胡为,为什么。 何之:到哪里去。整句翻译:为什么心神不宁啊,想要到哪里去?
你好!胡为,为什么。 何之:到哪里去。整句翻译:为什么心神不宁啊,想要到哪里去?打字不易,采纳哦!

7,三国演义第22回中郑玄家婢曰胡为乎泥中对曰薄言往愬

《世说新语·文学篇》载:“郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳箸泥中。须臾,复有一婢来,问曰:胡为乎泥中?答曰:薄言往槊,逢彼之怒”。   这段话的意思是说:郑玄家的佣人都喜欢读书。有一次,郑玄觉得他的奴婢干事不称心,准备用“家法”惩罚。这位婢女认为自己冤枉,想加以解释说明;但恰逢此时郑玄盛怒,于是就叫人把她拽到院中的泥地里。这时,恰好另外一位婢女走来,见此而问:你为什么站在泥地里?她问话时引用了《诗经·邶风·式微》中的“胡为乎泥中”一句。被斥责的这位回答时则引用了《诗经·邶风·柏舟》中的“薄言往槊,逢彼之怒”,用来解释说:我本来是要向他(郑玄)说明清楚的,谁知正好赶在他生气的火头上。
郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳箸泥中。须臾,复有一婢来,问曰:胡为乎泥中?答曰:薄言往槊,逢彼之怒”。
郑玄家的佣人都喜欢读书。有一次,郑玄觉得他的奴婢干事不称心,准备用“家法”惩罚。这位婢女认为自己冤枉,想加以解释说明;但恰逢此时郑玄盛怒,于是就叫人把她拽到院中的泥地里。这时,恰好另外一位婢女走来,见此而问:你为什么站在泥地里?她问话时引用了《诗经·邶风·式微》中的“胡为乎泥中”一句。“你为什么站在泥地里”被斥责的这位回答时则引用了《诗经·邶风·柏舟》中的“薄言往槊,逢彼之怒”,用来解释说:“我本来是要向他(郑玄)说明清楚的,谁知正好赶在他生气的火头上。”
你如何陷落入泥中啦?(意思是主人为何打你啊?) 回答:我用简练的话语答话,谁知正遇见主人心中不悦发怒的时候。
“薄言往愬,逢彼之怒”出自《诗经·邶风·柏舟》。 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。 我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。 忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。 日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。 有一个精彩的翻译: 飘飘荡荡柏木舟 随着河水到处流 忧心焦灼不成眠 多少烦恼积心头 不是无酒来消愁 不是无处可遨游 我心不是青铜镜 不能任谁都来照 娘家也有亲弟兄 谁知他们难依靠 赶到他家去诉苦 对我发怒脾气躁 我心不象石一块 哪能任人去转移 我心不是席一条 哪能打开又卷起 仪容娴静品行端 哪能瑞让任人欺 愁思重重心头绕 群子怨我众口咬 横遭陷害已多次 身受侮辱更不少 审慎考虑仔细想 梦醒棰胸心更焦 问过月亮问太阳 为何有光像无光 心上烦恼洗不净 好像一堆脏衣裳 手按胸膛细细想 怎得高飞展翅膀
文章TAG:胡为乎东野龙无云胡为乎泥中什么意思

最近更新

留学规划排行榜推荐