能否把bowls of rice和白饭当做可数名词?
1. 定义可数名词和不可数名词
在语法中,英语中的名词可以分为可数名词和不可数名词两类,它们的差别在于可数名词可以数出数量,而不可数名词则不能被数数。

举例来说,可数名词比如“apple”、“book”、“chair”可以用来表示具有明确数量的实物,我们可以数出它们的个数;而不可数名词比如“rice”、“water”、“love”表示抽象或不可数的概念,我们不能对它们进行数数。
2. bowls of rice是可以数数的表示方式
在日常生活中,我们会使用“bowls of rice”来表示一碗或多碗米饭。此时,“bowls”是一个可数名词,可以表示不同的数量,因此“bowls of rice”是可数名词的一种表示方式。
换言之,我们可以说“我吃了两碗米饭”或“我需要三个碗来装米饭”,这些都是显然的可数的表达方式。
3. 白饭是不可数名词
与“bowls of rice”相对应的是“白饭”,它是用来表示米饭的另一种说法。然而,“白饭”并不是一个可数名词,因为它本身并不能被数数。
我们可以说“我吃了一些白饭”,但不能说“我吃了两个白饭”,这个表达是错误的,“白饭”只能作为不可数名词使用。
4. 特殊情况:countable uncountable nouns
值得注意的是,有些名词“既可数又不可数”,被称为“countable uncountable nouns”。它们有时是可数的,有时又是不可数的,这取决于我们表达的含义和语境。
举例来说,“coffee”在普通情况下是不可数名词,“I want some coffee”表示我要喝一些咖啡,而不能说我要 “two coffees”;但如果我们想说“我想喝两杯咖啡”,此时“coffee”就成了可数名词,“two cups of coffee”是这样表达的。
结论
综上所述,“bowls of rice”可以视为可数名词的一种表示方式,因为它可以表示不同的数量。而“白饭”是不可数名词,不能进行数数。当然,在实际运用中,我们也要看具体语境,有时候某些名词可能具有一定的可数或不可数的特性。