4.如果个人真的要在翻译的文件上盖章,理论上只能由翻译人员或单位盖章或签字,而不是单位,正式和官方文件,需要提供中文原件,2.盖章与否不是实质性要求,但必须有证明人签字,以及证明人的相关信息(包括但不限于职位、电话、传真、邮箱等,可以是中文,但是证明必须翻译成英文,3.建议提供中文在职证书的英文翻译,以便理解和交流。
可以是中文,但是证明必须翻译成英文。请遵循以下方法:1。中国的官方语言是汉语。正式和官方文件,需要提供中文原件。2.盖章与否不是实质性要求,但必须有证明人签字,以及证明人的相关信息(包括但不限于职位、电话、传真、邮箱等。)供使领馆核实确认。3.建议提供中文在职证书的英文翻译,以便理解和交流。例如,对于翻译的文档来说,盖章并不是必需的。4.如果个人真的要在翻译的文件上盖章,理论上只能由翻译人员或单位盖章或签字,而不是单位。当然,鉴于2和3,加盖单位印章不会有问题。
2、办出国旅游 签证时需要用到的 在职 证明英文版怎么写百度上应该有模板,大致内容:特此证明 XX担任...在公司,出国的原因是...出国日期从XX年XX月XX日到XX年XX月XX日,公司同意给他放假,共计...几天。在国外期间,所有费用应由以下人员承担...(个人/单位),我公司保证a XX在旅行期间将严格遵守贵国的法律,旅行结束后将按时回国,并将继续为我公司服务。(PS,出差在外的,费用由单位承担;因个人原因出差在外的,费用由个人承担。